Extended) or the publisher wanting to make our lives hard and creating fake playlists that are not in the right order. The first one either comes from the disc having multiple versions of a movie (e.g. The latter is common for Japanese audio/subtitles on western releases. Then rip only that title.Īll other scenarios I've encountered either had different file sizes but the same audio/subtitle languages or the same(-ish) file sizes, same runtime but different audio options. Once you've found the separate files for the intro, just look for the language you want to keep, write down the file name, abort the backup, delete it and via direct access look for the title with the segment matching the file name you wrote down. Your only options are ripping everything and tossing away the irrelevant ones or making a decrypted backup and looking through the files while ripping. It's basically impossible to tell the titles apart inside MakeMKV, except guessing that the English version typically has the lowest number on the segment map. On the disc you'll find a selection of those, typically matching the audio languages. The wall of text at the beginning has been translated in 40 languages or so at this point. What I can think of especially applies to Star Wars. someone might have had the same issue before. It would help knowing what movies you're talking about. HDR and SDR can't/won't have the same file size.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |